sábado, 24 de julho de 2010

Sabe qual é a origem do símbolo @ arroba?


Na idade média OS livros eram escritos pelos copistas à mão. Precursores DATaquigrafia, OS copistas simplificavam o trabalho substituindo letras,Palavras e nomes próprios, por símbolos, sinais e abreviaturas. Não era porEconomia de esforço nem para o trabalho ser mais rápido (tempo era o que nãoFaltava naquele tempo).
O motivo era de ordem econômica: tinta e papel eram valiosíssimos.
Foi assim que surgiu o til (~), para substituir uma letra ( um "m" ou um "n") que nasalizava vogal anterior. Um til é um enezinho sobre a letra, pode olhar.
O Nome espanhol Francisco, que também era grafado "Phrancisco", ficou com a abreviatura "Phco." e "Pco".
Daí foi fácil Francisco ganhar em espanhol o apelido Paco.
Os Santos, ao serem citados pelos copistas, eram identificados por um feitoSignificativo em suas vidas. Assim, o Nome de São José aparecia seguido de"Jesus Christi Pater Putativus", ou seja, o pai putativo (suposto) de Jesus Cristo. Mais tarde OS copistas passaram a adotar a abreviatura "JHS PP" eDepois "PP". A pronúncia dessas letras em seqüência explica porque José emEspanhol tem o apelido de Pepe.
Já para substituir a palavra latina et (e), OS copistas criaram um símboloQue é o resultado do entrelaçamento dessas duas letras : &. Esse sinal éPopularmente conhecido como "e comercial" e em inglês, tem o Nome deAmpersand, que vem do and (e em inglês) + per se (do latim por is) + and.
Com o mesmo recurso do entrelaçamento de suas letras, OS copistas criaram o símbolo @ para substituir a preposição latina ad, que tinha, entre outros, O sentido de "Casa de".
Veio a imprensa, foram-se OS copistas, mas OS símbolos @ e & continuaram aSer usados nos livros de contabilidade. O @ aparecia entre o número deUnidades DA mercadoria e o preço - por exemplo : o registro contábil "
10@£3"Significava "10 unidades ao preço de 3 libras cada uma". Nessa época osímbolo @ já ficou conhecido como, em inglês como at (a ou em).
No século XIX, nos portos DA Catalunha (nordeste DA Espanha), o comércio eA indústria procuravam imitar práticas comerciais e contábeis dos ingleses.
Como OS espanhóis desconheciam o sentido que OS ingleses atribuíam aosímbolo @ (a ou em), acharam que o símbolo seria uma unidade de peso. Para o entendimento contribuíram duas coincidências :
1 - a unidade de peso comum para OS espanhóis na época era a arroba, cujo"a" inicial lembra a forma do símbolo;
2 - OS carregamentos desembarcados vinham freqüentemente em fardos de uma arroba. Dessa forma, OS espanhóis interpretavam aquele mesmo registro de"
10@£3"assim : "dez arrobas custando 3 libras cada uma". Então o símbolo @ passou a ser usado Pelos espanhóis para significar arroba.
Arroba veio do árabe AR-ruba, que significa "a quarta parte": arroba ( 15Kg em números redondos) correspondia a ¼ de outra medida de origem árabe(quintar), o quintal ( 58,75 kg ).
As máquinas de escrever, na sua forma definitiva, começaram a serComercializadas em 1874, nos Estados Unidos (Mark Twain foi o primeiro autorA apresentar seus originais datilografados). O teclado tinha o símbolo "@",Que sobreviveu nos teclados dos computadores.
Em 1972, ao desenvolver o primeiro programa de correio eletrônico (e-mail), Roy Tomlinson aproveitou o sentido "@" (at), disponível no teclado,E utilizou-o entre o Nome do usuário e o Nome do provedor. Assim, "
Fulano@Provedor X" ficou significando "Fulano no provedor X".
Em diversos idiomas, o símbolo "@" ficou com o Nome de alguma coisaParecida com sua forma, em italiano chiocciola (caracol), em sueco snabel(tromba de elefante), em holandês, apestaart (rabo de macaco); em outrosIdiomas, tem o Nome de um doce em forma circular : shtrudel, em Israel;Strudel, na Áustria; pretzel, em vários paises europeus.

Nenhum comentário: